প্রবাদ ও জেমস লং

জেমস লং 

 

"দুষ্টু গরুর থেকে

শূন্য গোয়াল ভালো"

আবার

"নাই মামার চেয়ে

কানা মামা ভাল" 


এই প্রবাদ গুলি আমরা প্রায়ই ব্যবহার করে থাকি ।

এই প্রবাদের শুরু কিন্তু বহু যুগ আগে,

এ প্রবাদগুলো কে এক জায়গায় করেছিলেন প্রথমবার একজন সাহেব।

এই সাহেবের নামে এ কলকাতায় একটা রাস্তা আছে, তার নাম জেমস লং । 

জেমস লং সরণি


এই সাহেবের জন্ম আয়ারল্যান্ডে প্রথমে কিছুদিন রাশিয়ায় কাটিয়ে তারপর চলে আসেন কলকাতায় 1840 খ্রিষ্টাব্দে । তিনি কলকাতায় এসেছিলেন মিশনারী রুপে এবং কলকাতার মীর্জাপুরে একটি স্কুলের দায়িত্ব নেন চার্চ অফ মিশনারীর নির্দেশ এ । এই জেমস লং সাহেব দীনবন্ধু মিত্রের নীলদর্পণ নাটকের ইংরাজি অনুবাদ করেন ।  

নীলদর্পণ নাটক 


তিনি ছাত্র ছিলেন Linguistics বা ভাষার বিজ্ঞানের , ভাষার প্রতি টান বরাবরই ছিল। তাই বাংলা ভাষা শিখতে তার খুব একটা সময় লাগেনি । জেমস লং 1850 খ্রিস্টাব্দে সত্যার্ণব নামক একটি পত্রিকা সম্পাদনা করে,  এরপর এরপর 1851 খ্রিস্টাব্দে  তিনি একটি বই বের করেন যার নাম  "বেঙ্গলি প্রভার্বস " এই বইটি ছিলো 21 পৃষ্ঠা আর ছিল 176 টি প্রবাদ ।

সেই বই


সেই তখন থেকেই বাংলার প্রবাদ নিয়ে তার কাজকর্ম শুরু, ইংরেজি Proverbs শব্দের মানে হিসেবে বাংলা প্রবাদ শব্দের ব্যবহারেও জেমস লং সাহেবকে প্রথম পথিকৃৎ এর সম্মান দিতে হয় । 




ছবি সূত্র - internet

তথ্য সূত্র - https://bn.banglapedia.org/index.php/%E0%A6%B2%E0%A6%82,_%E0%A6%B0%E0%A7%87%E0%A6%AD%E0%A6%BE%E0%A6%B0%E0%A7%87%E0%A6%A8%E0%A7%8D%E0%A6%A1_%E0%A6%9C%E0%A7%87%E0%A6%AE%E0%A6%B8

https://www.bongodorshon.com/home/story_detail/reverent-james-long-and-bengali-proverbs


Comments